揸
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
揸 (Kangxi radical 64, 手+9, 12 strokes, cangjie input 手木日一 (QDAM), composition ⿰扌查 or ⿰扌査)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 445, character 34
- Dai Kanwa Jiten: character 12443
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1913, character 2
- Unihan data for U+63F8
Chinese[edit]
trad. | 揸 | |
---|---|---|
simp. # | 揸 |
Etymology[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “same as 摣”)
Pronunciation[edit]
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄚ
- Tongyong Pinyin: jha
- Wade–Giles: cha1
- Yale: jā
- Gwoyeu Romatzyh: ja
- Palladius: чжа (čža)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa1
- Yale: jā
- Cantonese Pinyin: dzaa1
- Guangdong Romanization: za1
- Sinological IPA (key): /t͡saː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions[edit]
揸
- (Cantonese) to hold in the hand; to grasp
- (Cantonese, figuratively) to own; to possess
- (Cantonese) to drive a vehicle
- (Cantonese) to squeeze
- (dialectal, including Wu) to pick up or seize with one's fingers
- (dialectal) to spread one's fingers
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
揸
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Cantonese terms with audio links
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese terms with collocations
- Chinese dialectal terms
- Wu Chinese
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with on reading さ
- Japanese kanji with kun reading つまむ
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters