冇計
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
Etymology 1[edit]
not have (dialectal) | to calculate; to compute; to count to calculate; to compute; to count; reckon; ruse; to plan | ||
---|---|---|---|
trad. (冇計) | 冇 | 計 | |
simp. (冇计) | 冇 | 计 | |
alternative forms | 無計/无计 |
Pronunciation[edit]
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): mou5 gai3-2 / mou5 gai3
- (Taishan, Wiktionary): mau1 gai5*
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: mou5 gai3-2 / mou5 gai3
- Yale: móuh gái / móuh gai
- Cantonese Pinyin: mou5 gai3-2 / mou5 gai3
- Guangdong Romanization: mou5 gei3-2 / mou5 gei3
- Sinological IPA (key): /mou̯¹³ kɐi̯³³⁻³⁵/, /mou̯¹³ kɐi̯³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: mau1 gai5*
- Sinological IPA (key): /ᵐbau³³ kai³²⁻³²⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Phrase[edit]
冇計
Synonyms[edit]
Dialectal synonyms of 沒辦法 (“there is nothing to be done; it cannot be helped; there is no choice; there is no way”) [map]
See also[edit]
Etymology 2[edit]
empty, hollow (Min) | to calculate; to compute; to count to calculate; to compute; to count; reckon; ruse; to plan | ||
---|---|---|---|
trad. (冇計) | 冇 | 計 | |
simp. (冇计) | 冇 | 计 |
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
冇計
- (Southern Min) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.