سود
Jump to navigation
Jump to search
Arabic[edit]
Root |
---|
س و د (s-w-d) |
Verb[edit]
سَوِدَ • (sawida) I, non-past يَسْوَدُ (yaswadu)
- to be black
Conjugation[edit]
Conjugation of
سَوِدَ
(form-I sound, verbal noun سَوَد)verbal noun الْمَصْدَر |
سَوَد sawad | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
sāwid | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | sawidtu |
sawidta |
سَوِدَ sawida |
sawidtumā |
sawidā |
sawidnā |
sawidtum |
sawidū | |||
f | sawidti |
sawidat |
sawidatā |
sawidtunna |
sawidna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔaswadu |
taswadu |
yaswadu |
taswadāni |
yaswadāni |
naswadu |
taswadūna |
yaswadūna | |||
f | taswadīna |
taswadu |
taswadāni |
taswadna |
yaswadna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔaswada |
taswada |
yaswada |
taswadā |
yaswadā |
naswada |
taswadū |
yaswadū | |||
f | taswadī |
taswada |
taswadā |
taswadna |
yaswadna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔaswad |
taswad |
yaswad |
taswadā |
yaswadā |
naswad |
taswadū |
yaswadū | |||
f | taswadī |
taswad |
taswadā |
taswadna |
yaswadna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | iswad |
iswadā |
iswadū |
||||||||
f | iswadī |
iswadna |
Verb[edit]
سَوَّدَ • (sawwada) II, non-past يُسَوِّدُ (yusawwidu)
- (transitive) to make black, to blacken
- (transitive) to draft, to write or bewrite as a sketch
- (ditransitive) to make master over, to make wield
Conjugation[edit]
Conjugation of
سَوَّدَ
(form-II sound)verbal noun الْمَصْدَر |
taswīd | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
musawwid | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
musawwad | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | sawwadtu |
sawwadta |
سَوَّدَ sawwada |
sawwadtumā |
sawwadā |
sawwadnā |
sawwadtum |
sawwadū | |||
f | sawwadti |
sawwadat |
sawwadatā |
sawwadtunna |
sawwadna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔusawwidu |
tusawwidu |
yusawwidu |
tusawwidāni |
yusawwidāni |
nusawwidu |
tusawwidūna |
yusawwidūna | |||
f | tusawwidīna |
tusawwidu |
tusawwidāni |
tusawwidna |
yusawwidna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔusawwida |
tusawwida |
yusawwida |
tusawwidā |
yusawwidā |
nusawwida |
tusawwidū |
yusawwidū | |||
f | tusawwidī |
tusawwida |
tusawwidā |
tusawwidna |
yusawwidna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔusawwid |
tusawwid |
yusawwid |
tusawwidā |
yusawwidā |
nusawwid |
tusawwidū |
yusawwidū | |||
f | tusawwidī |
tusawwid |
tusawwidā |
tusawwidna |
yusawwidna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | سَوِّدْ sawwid |
sawwidā |
sawwidū |
||||||||
f | sawwidī |
sawwidna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | suwwidtu |
suwwidta |
سُوِّدَ suwwida |
suwwidtumā |
suwwidā |
suwwidnā |
suwwidtum |
suwwidū | |||
f | suwwidti |
suwwidat |
suwwidatā |
suwwidtunna |
suwwidna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | ʔusawwadu |
tusawwadu |
yusawwadu |
tusawwadāni |
yusawwadāni |
nusawwadu |
tusawwadūna |
yusawwadūna | |||
f | tusawwadīna |
tusawwadu |
tusawwadāni |
tusawwadna |
yusawwadna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | ʔusawwada |
tusawwada |
yusawwada |
tusawwadā |
yusawwadā |
nusawwada |
tusawwadū |
yusawwadū | |||
f | tusawwadī |
tusawwada |
tusawwadā |
tusawwadna |
yusawwadna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | ʔusawwad |
tusawwad |
yusawwad |
tusawwadā |
yusawwadā |
nusawwad |
tusawwadū |
yusawwadū | |||
f | tusawwadī |
tusawwad |
tusawwadā |
tusawwadna |
yusawwadna |
See also[edit]
- اِسْوَدَّ (iswadda)
- اِسْوَادَّ (iswādda)
- مُسَوَّدَة (musawwada)
Adjective[edit]
سُود • (sūd) c pl
Azerbaijani[edit]
Noun[edit]
سۆد (süd) (definite accusative سودو (südü), plural سودلر (südlər))
Declension[edit]
Declension of سود
Chagatai[edit]
Noun[edit]
سود (süd)
- Alternative form of سوت (süt, “milk”).
References[edit]
- Courteille, Abel Pavet de (1870) “سود”, in Dictionnaire turk-oriental [Eastern Turkic Dictionary][1] (in French), Paris: Imprimerie Impériale, page 351
Ottoman Turkish[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
سود • (sud)
- gain, profit
- benefit; advantage
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
سود • (süd)
- alternative form of سوت (süt, “milk”)
Further reading[edit]
- Avery, Robert et al., editors (2013), “sud”, in The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
- Kélékian, Diran (1911) “سود”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 697a
Persian[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Persian [Book Pahlavi needed] (swt'), 𐫘𐫇𐫅 (swd), 𐫘𐫇𐫇𐫅 (swwd /sūd/).
Pronunciation[edit]
- (Classical Persian) IPA(key): [suːð]
- (Iran, formal) IPA(key): [suːd̪̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [sud̪]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | sūḏ |
Dari reading? | sūd |
Iranian reading? | sud |
Tajik reading? | sud |
Noun[edit]
سود • (sud) (plural سودها (sud-hâ))
- (including economics) profit; gain; benefit; advantage
- Synonym: فایده (fâyede)
- c. 1390, Hafez, “Ghazal 6”, in دیوان حافظ [The Divān of Hafez][3]:
- دل عالمی بسوزی چو عذار برفروزی
تو از این چه سود داری که نمیکنی مدارا- dil-i âlamî bisôzî čô izâr bar-furôzî
tu az în či sûd dârî ki na-mê-kunî mudârâ - When you set your cheeks aflame, you burn the worldly heart;
What profit do you find from this, that you show no kindness?
- dil-i âlamî bisôzî čô izâr bar-furôzî
Descendants[edit]
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
- (Iranian Persian) IPA(key): /suːd/
Noun[edit]
Categories:
- Arabic terms belonging to the root س و د
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound verbs by conjugation
- Arabic hollow form-I verbs
- Arabic hollow verbs
- Arabic form-I verbs with و as second radical
- Arabic verbs lacking passive forms
- Arabic intransitive verbs
- Arabic form-II verbs
- Arabic hollow form-II verbs
- Arabic form-II verbs with و as second radical
- Arabic transitive verbs
- Arabic ditransitive verbs
- Arabic verbs with full passive
- Arabic non-lemma forms
- Arabic adjective plural forms
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani terms in Arabic script
- Chagatai lemmas
- Chagatai nouns
- Ottoman Turkish terms derived from Persian
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian nouns
- fa:Economics
- Persian terms with quotations
- Persian terms borrowed from French
- Persian terms derived from French