óola
Jump to navigation
Jump to search
[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
Borrowed from Spanish oro (“gold”). Spanish (and Italian) cards traditionally had chalices, gold coins (instead of diamonds), swords, and batons.
Noun[edit]
óola
See also[edit]
Suits in Navajo · suits (see also: dáʼákaʼ) (layout · text) | |||
---|---|---|---|
góobas, báabas | óola | asbáala | báasdos |
Etymology 2[edit]
Borrowed from Spanish hora (“hour, o'clock”).
Noun[edit]
óola