tilfælde
Jump to navigation
Jump to search
Danish[edit]
Etymology[edit]
From later Old Norse tilfelli, from Middle Low German toval, itself ultimately a calque of Latin accidens, possibly via Middle High German intemediary zuoval.[1][2][3] Cognate with Swedish tillfälle, Norwegian Bokmål tilfelle, Norwegian Nynorsk tilfelle, Icelandic tilfelli. Compare German Zufall (“chance, coincidence”).
Noun[edit]
tilfælde n (singular definite tilfældet, plural indefinite tilfælde)
Declension[edit]
Declension of tilfælde
neuter gender |
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | tilfælde | tilfældet | tilfælde | tilfældene |
genitive | tilfældes | tilfældets | tilfældes | tilfældenes |
Related terms[edit]
- tilfald (archaic or dialectal)
References[edit]
- ^ “Zufall” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
- ^ Richard Cleasby, Guðbrandur Vigfússon (1874) “tilfelli”, in An Icelandic-English Dictionary, 1st edition, Oxford: Oxford Clarendon Press, page 631
- ^ The template Template:R:is:Blöndal:1924 does not use the parameter(s):
1=tilfelli
Please see Module:checkparams for help with this warning.Blöndal, Sigfús, Björg Þorláksdóttir Blöndal, Jón Ófeigsson, Holger Wiehe (1924) “tilfælde”, in Íslensk-Dönsk Orðabók / Islandsk-Dansk Ordbog[1] (in Danish), Reykjavík: Prentsmiðjan Gutenberg